Jul 27, 2009

發願 Vow to Benefit All Sentient Beings

發願
Vow to Benefit All Sentient Beings

大悲尊以極遍智光明
The light of wisdom of merciful Buddhas and bodhisattvas everywhere
盡除我心愚痴諸黑暗
eliminates the delusion dwelling in my mind and all darkness.
契經及論教典皆證得
Therefore, sutras and the sacred books of Buddhism are all acquired.
願賜智慧辯才咸顯現
I wish to be given wisdom and eloquence and bring them to light.
任何時中或欲見
If at anytime all sentient beings would like to observe it
及有少許欲問者
or some would like to ask about
於所怙主妙吉祥
the depended Manjushri,
願無障礙常得覲十方虛空無邊際
I wish them no obstacles and could often call on the boundless ten directions of space.
有情普利修習故
To benefit all sentient beings,
文殊如何所行為
願我行為亦如是
I wish to follow the karma/deeds of Manjushri.

Translated by 林育華/Lin, Yu-Hua/Monica
All Rights Reserved
翻印必究
The above information is only for the use of Wu Ji Wu Shang Men Qi-Gong Center.
以上資訊僅供無極無上門氣功修煉中心使用。

No comments: