Aug 31, 2009

For C. and Her Beloved Cat

I wrote a poem for C. and her beloved cat:

Fluffy shiny kitty
Had made my world so cozy

Fluffy shiny kitty
Had always been my baby

The tender loving care
Nothing can compare

The tender loving care
Only we can share

In fear you faded away
In tears we were parted away

My dearest companion
the flesh did fade away
Our future reunion
the spirit would make its way


- M.

Aug 30, 2009

新的興趣 - 研究憂鬱症

不知怎麼地,我最近開始對二十一世紀的流行病:「憂鬱症」產生強烈的興趣。前幾個禮拜因為要選一篇跟自己有興趣的主題有關的英文文章並翻成中文當作作業,我就到「Depression.com」將其對「憂鬱症」的簡介複製下來並翻成中文,中英文版放在一起交出去,今天在口譯課堂就用到啦!那整篇文章讓我很有感覺,翻一段、停一下、想一下,再翻下一段,我覺得我有放感情進去(所以老師才會說翻得很好嘛!),尤其是產後憂鬱、雖然女性會罹患憂鬱症的機率比男性高出兩倍,但是男性憂鬱症患自殺的比例比女性憂鬱症患者高出四倍還有年長者喪偶的部份。其實我邊翻也有邊想我認識的人當中,哪些好像有徵兆,哪些是高危險群。

前幾天看到「Average Gamer is 35, Often Overweight and Sad: Study 」、「Despite Our Inter-connectedness, we’re now more alone than ever.」,還有今天晚上看到的「70-Year-Old Man in Love with E-pal Becomes Cyber Addict」都很耐人尋味,讓我更想好好研究「憂鬱症」。

那,我自己有沒有憂鬱症啊?我拿著我翻好的文章跟道場分享並問Claudia師姐我有沒有憂鬱症。Claudia師姐說:「妳那裡有?妳只是太孤獨了。多出去運動曬曬太陽。」我馬上閉嘴、低頭、轉移話題。Claudia, you were making me embarrassed.

Aug 29, 2009

我最討厭頭痛了

我最討厭頭痛了!從昨天晚上痛到今天晚上,現在都還有點餘波盪漾,超過24小時了,整天什麼都不能做不想做,過去的24小時內只有睡睡醒醒、醒醒睡睡。馬的!想ㄍㄧㄠˇ髒話了!也沒有中暑啊!也沒有感冒啊!F….k!

Aug 27, 2009

The Six Paramitas 六度波羅蜜

The Six Paramitas (English)

六度波羅蜜 (中文/Chinese)

過來人

過來人

星球交會週期的算法與吉凶斷事 (六)

星球交會週期的算法與吉凶斷事 (六)

宇宙大基因程式的根源-天象與人間的禍福

宇宙大基因程式的根源-天象與人間的禍福

究竟圓滿智慧之海-金剛般若

究竟圓滿智慧之海-金剛般若

南北果真是兩個截然不同的世界

南部還在災後清理家園,有的還流離失所,擔心疫情擴散。北部在辦聽奧。南北果真是兩個截然不同的世界!

異善堂,好事來著 - Junior

異善堂,好事來著 - Junior

酷喔!

老師滿街跑 - Diva

老師滿街跑 - Diva

我自己是非常認同尊師重道這個觀念。不過如果一個老師無法做到讓人尊敬的話,學生也就不用尊敬他(她)囉!

Aug 26, 2009

還有哪些男藝人比女生還漂亮的呢?

陳子強、阿Ken、孫國豪、小炳這幾個扮女生比女生還漂亮。我甚至覺得陳子強比傅天穎漂亮多了,他不用扮女生就比他老婆漂亮很多。(Junior也滿有潛力的。)還有哪些男藝人比女生還漂亮的呢?我喜歡漂亮的男生,漂亮的男生就是令人賞心悅目嘛!

那我也來承認一下唄!

那我也來承認一下唄!我是流著客家人血液而且不吃肉的原住民。呵呵!我聽到人家談論客家人的事情,不見得會注意聽,但是聽到人家講原住民的事情,就會注意聽。原住民的音樂最好聽啦!剛剛中午起床第一件事就是放南王三姐妹的CD,小米酒、普悠瑪,喔!跟著搖擺,精神就來囉!

為什麼

Aug 25, 2009

2012全新預告片

2012全新預告片

為什麼

為什麼一個已婚十幾年的人一天到晚說她自己單身?為什麼一個當了四十年女生的人一天到晚說她自己是男生?

這代表她們對自己的不滿足?還是終於肯承認和面對自己?還是都有?

人類應該是地球上最奇怪的動物吧!

Thou Art Truly a Goddess

You are not useless.
You are just a goddess.

You are not worthless.
You are simply too speechless.

The road is not meaningless.
It’s just endless.

Within the seeming emptiness,
It’s sheer profuseness.

Underneath the covering sadness,
It’s pure happiness.

Kick away the darkness.
Spread out the brightness.

Thou art truly a goddess!



by 林育華/Lin, Yu-Hua/Monica

My second favorite from Buena Vista Social Club

Murmullo, my second favorite from Buena Vista Social Club
How romantic!
.....................................................................
Veinte Años, my favorite from Buena Vista Social Club

鬼月鬼英文 English words and phrases on the Ghost Month

English words and phrases on the Ghost Month
鬼月鬼英文

alleviate (vt.) 減輕(痛苦);緩和(痛苦)
ancestor (n.) [C] 祖先
appease/placate (vt.) 平息;緩和;撫慰
befall (vt.) (不幸)降臨於
Buddha (n.) 佛陀
Buddhism (n.) [U] 佛教
Buddhist (adj.) 佛教的
calamity/disaster (n.) [C] 災難;大禍
chant (vi., vt.) 詠唱,吟誦
custom (n.) [C] 習俗,慣例
descendant (n.) [C] 子孫,後裔
disciple (n.) [C] 信徒,門徒
feast (n.) [C] 筵席
feed ghosts 餵鬼
filial piety (n.) [U] 孝道
find a replacement 找到替死鬼
folk religion (n.) [U] 民間信仰
ghost money (n.) [U]冥紙
heir (n.) [C]繼承人;嗣子
hell/Hell (n.) [U] 地獄
invite ghosts 迎鬼
Jilong Water Lantern Festival 基隆放水燈
Ksitigarbha Bodhisattva Festival (n.) [U] 地藏王祭日
languish (vi.) 長期受苦
lantern (n.) [C] 燈籠
monk (n.) [C] 僧侶
nun (n.) [C] 尼姑
observance (something you do as part of a ceremony, especially a religious ceremony) (n.) [C] 禮儀,儀式
observe (vt.) 遵守,奉行
offering (n.) [C]祭品
paradise/Paradise/heaven/Heaven (n.) [U] 天堂
people compete in competitions to feed the most ghosts by climbing slippery bamboo poles to guarantee themselves an auspicious year 搶孤
rite (a ceremony that is always performed in the same way, usually for religious purposes) (n.) [C] 儀式;慣例
sutra reading/chanting (n.) [C] 誦經
send ghosts away 送鬼
solemn (adj.) 嚴肅的;莊重的;莊嚴的
suffering (n.) [U] 痛苦,苦惱
taboo (n.) [C] 禁忌
Taoism (n.) [U] 道教
Taoist (adj.) 道教的
temples prepare feasts for the ghosts 廟普
the ghost world 陰間
the good brothers (one of the most commonly euphemistic terms referring to “wondering souls”) (n.) (pl.) 好兄弟
the mortal world 陽間
the populace sets up tables full of food and burns incense, ghost money and paper deities 街普
the seventh month of the lunar calendar農曆七月
the Ullambana rite (n.) [U] 盂蘭盆會
this year’s ghost month begins/starts on … 今年鬼門於…開
this year’s ghost month ends on … 今年鬼門於…關
universal salvation (n.) [U] 普渡
wondering soul (n.) [C] 孤魂野鬼
worship (vi., vt.) (n.) [U] 祭拜

Aug 24, 2009

法青二日禪 - 與心中的小宇宙相遇

法青二日禪 - 與心中的小宇宙相遇
【活動時間】 9/5-9/6、10/24-10/25、11/21-11/22
【活動地點】 三義DIY心靈環保教育中心 (苗栗縣三義鄉廣盛村八股路21號)
【活動對象】 18-35歲優質青年
【報名時間】 即日起至額滿為止。
【參加費用】 全免,歡迎隨喜贊助
【聯絡電話】 02-21911020
【主辦單位】 財團法人法鼓山佛教基金會
【執行單位】 法鼓山世界青年會

9月報名網站

10月報名網站

11月報名網站

美駐伊女兵苦惱:最險惡的敵人是男性戰友

美駐伊女兵苦惱:最險惡的敵人是男性戰友

Aug 19, 2009

迴向莫拉克颱風罹難者

「(2009/08/15) 印度上密院 法王指示:多修持『藥師佛法門』及『不動佛法門』迴向於莫拉克颱風中受災及不幸罹難者。」- 十七世大寶法王噶瑪巴官方中文網

法王噶瑪巴 ─ 致臺灣朋友書

法王噶瑪巴 ─ 致臺灣朋友書

my favorite from Buena Vista Social Club

Veinte Años, my favorite from Buena Vista Social Club

I ain't understand the lyrics at all. But the tune sounds so beautiful and sad. It's just fascinating. But I have to warn ya. Don't jump out of the window, hang yourself to death, or do anything else to end your own life after listening to it.

The song is just awesome!

...................................................................................

I just found its lyrics translated in English. How gorgeous!
Click here for the English edition.

莫拉克颱風大水重創南台灣狗場、數千狗受難 救援小組全力投入救災

莫拉克颱風大水重創南台灣狗場、數千狗受難 救援小組全力投入救災
台灣動物緊急救援小組

ARTT devoted to the rescue mission to save thousands of dogs affected by Typhoon Morokot
Animal Rescue Team TAIWAN

Aug 15, 2009

災難對活著的人也是一大考驗 Disasters are also a great test to the alive

災難對活著的人也是一大考驗,繼續好好活下去的考驗。
Disasters are also a great test to the alive, a test of keeping living.

Aug 13, 2009

The Most Melodious English Word 最優美的英文字

What is the most melodious English word to you? To Chloe, my interpretation teacher, it is “dementia.” It sounds like a one-word charm which can melt a sentient being or something like that. To me, it’s “sapphire.” I like it just because it sounds like “set it on fire”, not because of the meaning of the gem stone sapphire: loyalty and fidelity.
你覺得哪一個英文字最優美?對我的口譯老師Chloe而言,是「dementia」(老人癡呆症)。「Dementia」聽起來像是可以把有感知能力的生物融化的一字咒語。對我而言,我覺得最優美的英文字是「sapphire」(藍寶石)。我喜歡這個字只是因為這個字聽起來很像「set it on fire」(燒了它吧),而不是因為藍寶石代所表的意義:忠誠和忠心。

Chloe wants to melt it. I want to burn it. :-)
Chloe想融化它。我想燒掉它。:-)

Again, what is the most melodious English word to you?
再問一次,你覺得哪一個英文字最優美?

Aug 11, 2009

跟述練習

剛剛回到家在一樓跟著CNN練習跟述大概十分鐘而已,主播、記者、廣告,我都跟,才跟十分鐘左右而已,然後就上二樓拿一篇英文文章朗讀,發現會受到CNN主播和記者講話連珠炮的速度影響,我朗讀的速度也是劈哩啪啦一直趕拍。

不過練習跟述的時候,有幾句主播和記者的句子我真的完全跟上,一個字都沒有落掉的那種感覺,真爽!(廣告我全部都有跟上,因為廣告的速度非常慢。廣告不是我該挑戰的速度。)我想我應該會比較喜歡同步勝過逐步。

Aug 10, 2009

莫拉克水患救援行動 - 台灣展望會

莫拉克水患救援行動 - 台灣展望會
他們需要妳(你)

章成的after 2012

章成的after 2012

話,講重點就好。Words, short to the point is enough.

時間,不多了。
話,講重點就好。
Time, not much of it is left.
Words, short to the point is enough.

在我部落格上面的話,
常常都是神來一筆,
突然的靈感。
那些都是我講的,
也都不是我講的。

What I have written on my blog usually comes out of nowhere but sudden inspiration. Those are my words; those are also not my words.
..................................................

The holy gracious glorious ones in whatever names, I pray to thee, hereafter, for bestowing us good/timely rain after a long drought.

The holy gracious glorious ones in whatever names, I pray to thee, hereafter, for bestowing us never a downpour without cease.
http://lyh0626.blogspot.com/2009/08/goodtimely-rain-after-long-drought.html

Aug 8, 2009

The Future Is Now 未來就是現在

The Future Is Now: Timely Advice for Creating a Better World
未來就是現在:為了創造一個更美好的世界所給予的及時忠告
by His Holiness the 17th Gyalwang Karmapa
第十七世大寶法王噶瑪巴著

"While I am neither a scholar nor a great thinker, what I have said comes from my heart and I have said it as directly as possible. Perhaps both young and old may find something useful here. Even if you find nothing useful in this book, please do not be angry. You can throw it away!"
- The Seventeenth Karmapa, Ogyen Trinley Dorje, The Future is Now, page 4
「我不是學者也不是偉大的思想家,我所說過的話都是發自內心,我也都盡量如實闡述。也許年輕人和年長者都可以在這裡找到有用的東西。即使你在這本書裡找不到任何有用的東西,請不要生氣。你可以把它丟掉!
-十七世大寶法王噶瑪巴•鄔金赤列多傑,未來就是現在,第四頁

Ha! He is another humorous high spirit.
哈!他也是一個幽默的高靈。

幽默的高靈 The Humorous High Spirit

另外,我還想要分享的讀後感是,雖然書中大部分提及的內容都比較悲傷或令人動容,唯獨第163至183頁「成」和「M」與高靈的對談記錄讓我哈哈大笑,高靈好像很幽默喔!「既然有問題,那還會是個問題嗎?」「你覺得岩石需要動嗎?」「應該是說,你問得出來的他都知道,他不知道的你也問不出來。」
What I would also like to share after reading the book is although the majority of the content was pessimistic or touching, the dialogue among “Cheng”, “M” and the High Spirit made me laugh loudly. It seemed that the High Spirit was quite humorous. “Since there’s a problem with the problem, would that still be a problem?” “Do you think a rock needs to move itself?” “What he meant is that he has got the answers to every question you can think of (to ask him), and what is beyond his knowledge is also beyond your capability to think of a question (to ask him).”

http://lyh0626.blogspot.com/2009/08/blog-post_1222.html

The Mayan Connection

The Mayan Connection

Mayan 'apocalypse' crop circle appears at Silbury Hill

當下的覺醒 Stillness Speaks

當下的覺醒(中英雙語版)
Stillness Speaks (bilingual edition in both English and Chinese)

Aug 7, 2009

為什麼我們是陌生人? Why Are We Strangers?

颱風天,讀書天。今天應該就可以把2012重生預言看完。我看書速度很慢,是因為如果看了一小段我覺得很有感覺的文字,我會一而再、再而三的咀嚼,等到我真正心領神會作者當時所描述的狀況,甚至是跟隨著作者的描述「飛到」當時的現場「觀看」、「體會」一翻之後,才會繼續往下看。
A typhoon day like today is perfect for studying. I will probably finish reading “2012重生預言” today. My reading speed is quite slow because when a short paragraph moves me a lot, I will chew on it again and again until my mind and spirit have truly received and understood the message. Before resuming reading, I will even follow the author’s account to “fly” to the then scene to “watch” and “experience” it myself for a while.

我停下來寫部落格之前是看到第九十七頁為止,其中令我感動落淚的是第九十至九十一頁。那兩頁描述作者接觸的心靈課程中,永難忘懷的一堂:
Before pausing to write this blog entry, I had finished reading page 97. Pages 90 and 91 moved me to tears. The two pages were about an unforgettable lesson from the spiritual class the author had taken:

作者自告奮勇站出來處理自己的問題,卻不知道自己有什麼問題。老師打量了作者一番,下令作者往某個方向走,並要求在場所有學員圍成人牆阻擋作者,作者開始用力推,其他人也用力推,作者跟人牆彼此都愈來愈用力、愈來愈用力。老師突然問:「心裡是什麼感覺?把它說出來!」作者內心感覺很複雜,說不出口。在即將放棄的那一剎那,作者情緒崩潰並大喊:「為什麼我們是陌生人?為什麼我們是陌生人?為什麼我們是陌生人?」重複的這句「為什麼我們是陌生人」射向所有學員,作者哭了,大家也哭了,哭成一團。
The author volunteered to come out to have his own problem dealt without knowing what it was. The teacher looked him up and down, asked him to walk toward a certain way, and asked all the other students to surround him like a wall to prevent him from walking ahead. He started to push hard, and so did the other students. As he pushed harder, they pushed harder. The teacher suddenly asked him, “How do you feel about it? Say it out!”He was emotionally confused and did now know what to say. When he was about to give it up, he broke down and yelled, “Why are we strangers? Why are we strangers? Why are we strangers?” The repeated words shot at all the other students. He cried, and so did everyone. They all cried together.

這兩頁,我看了兩遍,兩遍我都跟著哭,很像什麼?很像我也在現場一樣。我在寫部落格的時候也有點忍不住。
I read the two pages twice in tears. What was it like? It was like as if I was there. While writing this blog entry, I sort of could not refrain myself from crying.

如果妳(你)有機會拿到這本書,記得,第九十和九十一頁,用心體會,用心看。
If you have a chance to get this book, remember to read pages 90 and 91 and feel it with your heart.

三次元:長、寬、高
四次元:長、寬、高、時間
五次元:長、寬、高、時間、
3D: length, width, and height
4D: length, width, height, and time
5D: length, width, height, time, and love

梅爾達的銀河之光 - 章成

梅爾達的銀河之光 - 章成
我們並不是渺小的一顆塵埃,我們就是生生不息的宇宙力量。

Aug 6, 2009

素食與愛情之二~走入尊重的進行式 Vegetarian Diet vs. Relationship II: in the Process of Respecting

素食與愛情之二~走入尊重的進行式
Vegetarian Diet vs. Relationship II: in the Process of Respecting

靜心不是集中精神 Calmness of Mind Is Not Equal to Concentration

靜心不是集中精神
Calmness of Mind Is Not Equal to Concentration

看完這篇文章,讓我想到Master Chen常常說的;「跟著去,跟著去,一直跟著去。」
It reminds me of “follow it, follow it, keep following it,” dictated by Master Chen very often.

你的Welcome用對了嗎? Have you employed “welcome” correctly?

你的Welcome用對了嗎?
Have you employed “welcome” correctly?

十事開示 Ten Items for Enlightening

《星雲禪話》十事開示
Xing-Yun Zen Talks - Ten Items for Enlightening

學英文、學畫畫、學游泳、學氣功、學舞蹈等等,學任何東西,若能時時提醒自己這十件事,持之以恆,一定能看到自己的進步。
If we constantly remind ourselves about the ten items upon learning English, painting, swimming, qigong, dance, and so on and persevere, we will definitely see our own improvement.

共勉之。
Let's encourage each other with it.

父親節快到囉 Father’s Day is Coming

父親節快到囉!
Father's Day is coming!

怎麼跟妳的生父再重逢呢?隨緣吧!
How to meet your biological father again? Leave it to fate.

我相信今生打從娘胎出來之後的每一分每一秒見到的人, 都是「以前/前世」就見過的。那麼,「以後/來世」還會見面的。
I believe that “in the past/previous lifetime” we “already saw” each and every one we see at each and every moment this life time, and we “will see” them again “in the future/next lifetime.”

六道眾生,如父如母,來來去去,無始無盡。
All sentient beings in the six destinies (hell, hungry ghost, animal, asura, human, and god), once our fathers and mothers, come and go and go and come nonstop without a beginning and an end.

以上,給C,也給世間一切有情眾生(所有生物)。
For C. and all the other sentient beings.

Aug 5, 2009

Good/Timely Rain after a Long Drought 天降甘霖

We’ve been bearing the heat for a long while. Finally, we had good/timely rain after a long drought around 10:12 tonight.

The holy gracious glorious ones in whatever names, I pray to thee, hereafter, for bestowing us good/timely rain after a long drought.

The holy gracious glorious ones in whatever names, I pray to thee, hereafter, for bestowing us never a downpour without cease.

What is microblog?

What is microblog?

Random Thoughts from Hot Yoga

Random Thoughts from Hot Yoga
by Diva

Aug 4, 2009

李欣頻新鮮市集部落格

李欣頻新鮮市集部落格

2012重生預言

2012重生預言
李欣頻、章成著
By Li Xin-Pin & Zhang Cheng
方智出版
Published by Fine Press
2009年8月初版
First edition: August, 2009
第一本大膽討論2012的中文書
The very first Chinese book boldly talking about “2010”

我剛剛中午才拿到這本書,就已經迫不及待想把它讀完。
I just got the book earlier this noon, and now I am so eager to finish reading it as soon as possible.

Bitter Heart by Zee Avi

On a blazing hot day like this, Bitter Heart by Zee Avi may cool you down. Give it a try:
在這樣炙熱的天氣之下,Zee Avi的Bitter Heart也許可以讓你涼爽一點。試試看吧:

Bitter Heart by Zee Avi
(Click on the circle between "Bitter Heart" and "Track" to listen to the song.)
(點選「Bitter Heart」和「Track」中間的原形圖案才可以聽這首歌。)

Bitter Heart lyrics
Bitter Heart歌詞

Boy drinks gasoline for 5 years to copy "Transformers" 為了模仿「變形金剛」男孩喝了五年汽油

A piece of serious news to make you laugh. It’s about “Transformers.” Don’t laugh too hard. It’s a piece of sad news. (To tell you the truth, I tried hard imagining how poor the boy was and how frustrated his parents were, but I just couldn’t stop laughing.) And I love how the writer ended the piece of news (the last two paragraphs). Now I know why quite a few people worldwide are against Hollywood movies. Moms and dads might be worried about what their kids have been drinking.
一則讓你想笑的嚴肅新聞。這則新聞跟「變形金剛」有關。不要笑得太用力。這是一則可悲的新聞。(說實話,我努力想像這個男孩有多可憐、他的爸媽有多沮喪,但是我就是笑不停。)我喜歡作者在這則新聞的結尾方式(最後兩段)。現在我知道為什麼全球有不少人都反好萊塢電影了。媽媽爸爸們可能會擔心他們的小孩子都在喝什麼了吧。

Boy drinks gasoline for 5 years to copy 'Transformers'
為了模仿「變形金剛」男孩喝了五年汽油

Aug 2, 2009

8月2日台北口譯課後感

當了老師才知道怎麼當學生;當了學生才知道怎麼當老師。我的學生上輩子或好幾輩子前可能是我的老師;我的老師上輩子或好幾輩子前可能是我的學生。所以我應當珍惜每一次學習的機會。「老師」不限於站在講台上的那位;「學生」也不限於坐在底下的那位。誰是誰的老師,誰是誰的學生,搞不清楚,也不必搞清楚,有沒有教出什麼,有沒有學到什麼,才是重點之所在。

Aug 1, 2009

Before You Walk out of My Life



Well i, only wanna make things right
Before you walk out of my life

Well i, only wanna make things right
Before you walk out of Monica's life


Among the good old songs in the '90s, this is one of the best. There were quite a few beautiful R&B songs in the '70s and '90s.